Российская структура британского производителя алкоголя Halewood столкнулась с серией исков из-за использования обозначения Russian Vodka на упаковке продукции.
Взыскать компенсацию пытаются ФКП «Союзплодоимпорт» и ГК «Руст», они называют себя владельцами прав на такое наименование места происхождения товара.
Несмотря на обострение геополитической обстановки, это обозначение дает англичанам конкурентное преимущество, уверены производители.
И правильно, вспомним историю Шампанского, к примеру.
В соответствии с Мадридским договором (1891), в Европе и большинстве других стран название «шампанское» (фр. vin_de_Champagne) защищено законом как название игристого вина, произведенного в одноименной области Франции и удовлетворяющего установленным для такого вина стандартам. Это исключительное право на наименование было подтверждено Версальским договором по окончании Первой мировой войны. Игристые вина изготавливаются по всему миру, и во многих местах для определения собственного игристого вина используются свои термины: в Испании это «Cava», в Италии — «spumante», в Южной Африке — «Cap Classique». Итальянское игристое вино из винограда сорта мускат называют «Asti». В Германии наиболее распространено игристое вино «Sekt». Даже другим регионам Франции запрещено использовать название «шампанское». Например, виноделы Бордо, Бургундии и Эльзаса изготавливают вино под названием «Crémant».
Так что пора вводить и на русскую водку региональное право.